Borrar
Las diez noticias imprescindibles de Burgos este martes 21 de enero
Esa serie que te encanta... ¿es la mejor para aprender inglés?

Esa serie que te encanta... ¿es la mejor para aprender inglés?

Los títulos más recomendables ·

A veces las apariencias engañan. Según los profesores, hay algunas mejores que otras, pero lo fundamental es elegir una que nos enganche y no tirar la toalla en los 10 primeros minutos

Martes, 30 de marzo 2021, 19:00

Que el universo de las series de televisión está viviendo estos años su época dorada es un hecho: las plataformas son todopoderosas, se han lanzado a ambiciosísimas producciones y las estrellas más rutilantes del cine –directores, actores, actrices, guionistas– se han refugiado en este formato audiovisual que tiene enganchado a casi todo el mundo. A estas alturas es raro encontrarse a alguien que no disfrute de este género y no encadene un capítulo tras otro. De hecho, para gran parte de la población, el consumo de estos productos audiovisuales se ha convertido en algo diario, en una buena forma, por ejemplo, de terminar el día en el sofá y con la mantita. O una interesante opción para un fin de semana sin planes. ¿Y si aprovechamos ese tiempo para mejorar nuestro inglés? Esos minutos que dedicamos a ver una serie, al ser un hábito continuado en el tiempo, puede ayudarnos a aprender... ¡sin estudiar!

Pero, claro, conviene elegir bien qué título elegimos para avanzar en nuestros conocimientos del idioma. Porque ¿quién no se ha venido abajo al intentar ver un capítulo en inglés y darse cuenta de que no entiende casi nada? ¡Se nos quitan las ganas de volver a intentarlo! «Las series no están diseñadas como herramienta de aprendizaje y quizá no sean lo mejor para aprender de cero –justifica Cath McLellan, natural de Londres y profesora de British Council en Barcelona–, pero nos pueden ayudar si queremos usarlas». El primer consejo que da para ello parece una perogrullada, pero no lo es. «Lo principal es que te guste la que escojas, porque, si no, no vas a prestar atención», subraya McLellan.

Otra recomendación fundamental: no desanimarse en los primeros compases si no entendemos nada. Si aguantas al menos diez minutos (que no sean de acción pura, claro), ya has pasado una importante barrera. «Mucha gente se frustra, es normal, pero no hay que perder el ánimo. Deben saber que gente con muy buen nivel de inglés o incluso hablantes se tienen que poner subtítulos con algunas series por muchos motivos: hay entornos culturales donde hablan de una determinada manera, acentos complicados...», explica McLellan.

Por eso, ella, a diferencia de otros profesores de inglés, quiere defender el uso de subtítulos. Muchos docentes, en plan rígido, exigen a sus alumnos que prescindan totalmente de ellos o que los pongan en inglés porque si no vale de nada. «¡Sí que vale! Te haces con los sonidos, la entonación, muy rápido empiezas a pillar palabras, luego frases...», asegura McLellan. Según sea tu nivel, juega con los subtítulos (úsalos a tu conveniencia, están para ayudarte).

Algo ya visto en castellano

¿Algún consejo más antes de animarnos a ver series en inglés? Sí, uno muy útil. Si no nos sentimos muy seguros, «podemos comenzar con una que ya hayamos visto primero en castellano», apunta la profesora. De este modo, al conocer ya la trama y los personajes, 'liberamos' al cerebro de estas ataduras y podemos centrarnos más en el lenguaje.

Robert Garbett, natural de Birmingham y con décadas de experiencia como profesor de inglés a sus espaldas –especialmente para profesionales de empresas–, considera que ver series en su lengua materna es «imprescindible» para aprender. «Para empezar, porque, si estás aprendiendo un idioma, es para 'usarlo' de forma real, para comunicarte, leer o ver series y películas. ¡Pues empieza, no importa que no te resulte fácil!», anima. Y se pone él mismo como ejemplo. Cuando llegó a nuestro país no tenía ni idea de español, pero se compró una tele y, como no había opción de subtítulos, se puso «a ver pelis y series durante todo el primer año». «¡Recuerdo que veía mucho 'Verano azul'! ¡Alguna reposición!», recuerda divertido. En aquella época no había mucho donde elegir, pero ahora sí, gracias a las plataformas digitales. Hay para todos los gustos y para todas las edades. «Hay series que están muy bien para aprender y actores que hablan un inglés muy bueno y a los que conviene escuchar. Por ejemplo, el protagonista de 'Sherlock', Benedict Cumberbatch», apunta Garbett.

Para el neozelandés Clive Shackleton, también con una larga carrera como profesor de inglés en España, las series son una excelente opción de aprender de una manera divertida, casi inconsciente. Porque, según su experiencia, si un alumno se aburre, pierde la motivación y aprender inglés pasa a engrosar (otra vez) la 'lista de cosas pendientes que nunca haré'. «Por eso, además de series, yo recomiendo mucho los tik-toks. Son cortitos, divertidos, usan distintos acentos y vocabulario variado. Todo vale, hasta Peppa Pig», asegura.

Las mejores series para aprender inglés

'Downton Abbey'

'Downton Abbey'

Para muchos es la joya de la corona para aprender inglés. La dicción de sus personajes es envidiable, «de libro», dicen. De hecho, muchos protagonistas provienen del teatro. Pero, claro, hablan como británicos de principios del siglo XX, usan expresiones anticuadas... Ligar en una discoteca con lo aprendido en esta ficción sería un poco raro. Para Shackleton tiene como aliciente 'extra' la presencia de modos de hablar muy distintos: «Están los ricos y los pobres, con sus diferencias».

'Modern Family'

'Modern Family'

'Derry Girls'

'Derry Girls'

'Juego de Tronos'

'Juego de Tronos'

Las ficciones no aptas para novatos

'Peaky Blinders'

'Peaky Blinders'

'The Wire'

'The Wire'

En este caso la complejidad no sólo viene del lenguaje, «que es muy de la calle en algunas ocasiones», aunque también. La trama no permite despistarse: policías, droga, políticos... es apasionante, pero requiere concentración. Si estamos pendientes de lo que dicen los personajes es probable que nos perdamos cosas. No es para alguien que acabe de empezar a ver series en inglés, aunque, como hay papeles tan variados, sí es interesante para los que quieran comparar la forma de hablar de distintos colectivos. «Esto es muy útil, pero se necesita ya una buena base», subraya McLellan.

Versión original y distintos acentos

¿Se habla mejor inglés en los países en los que las películas o las series se emiten por televisión sin doblar? (sí, en algunos no se doblan nunca, no es costumbre hacerlo). El informe 'TV or not TV? The impact of subtitling on English skills', publicado en 'Journal of Economic Behavior and Organization', confirmó que la exposición continua a contenidos multimedia en inglés ayuda a la gente a aprenderel idioma: «Los ciudadanos de países en los que las películas extranjeras se emiten en versión original en televisión hablan, de media, mejor inglés».

Según Laia Canals, profesora del Centro de Idiomas Modernos de la Universitat Oberta de Catalunya (UOC), el boom de series y su consumo en versión original permite la exposición a diferentes acentos y maneras de hablar. «En esta época en la que el inglés es la lengua franca que se puede usar en todo el mundo para viajar, hacer negocios o amistades, es interesante y beneficioso el papel de series de diferentes países en las que se escuchan distintos acentos», comenta. «Tienes que poder entender a una persona de la India o de Taiwán, no solo el inglés británico puro que nos han enseñado siempre. Cuanto más global, a más personas llegarás», añade.

Porque no todo es «hacer oído». Escuchar acentos implica interiorizar que no debemos avergonzarnos del nuestro propio (En España siempre ha habido mucha 'vergüencitis'). «Todos chapurreamos como podemos. Y exponernos es fundamental. Mientras te entiendas es suficiente», sostiene Canals, que dice que entre sus materiales didácticos están series como 'Lost', que muestra un amplio abanico de acentos del inglés, desde el escocés hasta el africano pasando por los australianos o los estadounidenses.

Publicidad

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

burgosconecta Esa serie que te encanta... ¿es la mejor para aprender inglés?