Borrar
La poeta Nobel de Literatura Louise Glück. Efe
La Nobel de Literatura Louise Marie Glück rompe con la editorial Pre-Textos

La Nobel de Literatura Louise Marie Glück rompe con la editorial Pre-Textos

El agente literario de la poeta reclama al sello valenciano que destruya los libros de la poeta que tenía publicados

L.G.

Valencia

Lunes, 16 de noviembre 2020, 16:27

La poeta norteamericana Louise Glück rompe la relación con la editorial valenciana Pre-Textos. El sello que desde hace catorce años ha sacado a la luz a una autora prácticamente desconocida hasta el pasado 8 de octubre habiendo publicado siete de sus once títulos en ... España, se ha encontrado con la situación de que los contratos de edición de la obra de la poeta no se van a renovar y al parecer incluso se les ha solicitado la destrucción de los ejemplares.

Ha sido un artículo del escritor Andrés Trapiello el que ha encendido las luces dirigiendo el foco a este asunto que afecta a la editorial valenciana desde la llegada del Nobel. Trapiello sostiene en el mencionado artículo que el agente literario de la autora, Andrew Wylie, «empezó a maniobrar para arrebatarles los derechos de edición». Incluso afirma el escritor en su artículo que Pre-Textos se ha encontrado con que el agente «no solo no les ha renovado sus contratos sino que les exige destruir las existencias».

Manuel Borrás, director de la editorial, ha reconocido que la situación cambió con la llegada del Nobel ya que a partir de ese momento a las llamadas para «renovar los contratos y estudiar cómo se encontraba la situación obtuvimos la callada por respuesta».

Las circunstancias en las que se encuentran han sembrado el «disgusto» en Pre-Textos, donde la autora venía publicando desde «hace catorce años. Nosotros hemos editado siete de sus once libros», puntualiza Borrás, quien defiende la apuesta que realizaron por su obra cuando no era conocida. Apoya estas afirmaciones recordando que de algunos de sus libros «solo se han vendido doscientos ejemplares».

El tiempo había dado la razón al sello valenciano, que recibió la noticia con satisfacción al ver el triunfo de aquella autora en la que un día creyeron cuando apenas se la conocía. Señala Borrás como ejemplo que en Francia no estaba traducida, y en Italia y Alemania apenas. Pero ahora las cosas son distintas, se ha descrito un escenario que les tiene sorprendidos máxime cuando entienden que llevaban catorce años trabajando con la obra de Glück, «si en ese tiempo hubieran tenido dudas no habrían seguido con nosotros».

Borrás lamenta que en la cultura hay personas que «entienden la cultura como una calculadora, algo que es legítimo, pero que no nos confundan».

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

burgosconecta La Nobel de Literatura Louise Marie Glück rompe con la editorial Pre-Textos