‘Las dos voces’, historia de una mujer enamorada

La actriz Alicia Benito vuelve a representar esta adaptación libre de ‘La voz humana’, de Jean Cocteau

Amy Gwilliam descubre a la Benito más dramática, una mujer dispuesta a humillarse para conservar al amor de su vida

‘Las dos voces’, historia de una mujer enamorada Benito y Gwilliam con el concejal Fernando Gómez. PCR

Alicia Benito vuelve a subirse a los escenarios para representar ‘Las dos voces’, adaptación libre de ‘La voz humana’ de Jean Cocteau, bajo la dirección de Amy Gwilliam. La actriz, especializada en comedia y clown, se enfrenta a uno de los grandes retos de su carrera profesional interpretando a una mujer “que se ha sumergido en el amor” y está dispuesta a todo con tal de conseguir que, en la última llamada que le realiza su amante, éste cambie de opinión y se quede a su lado. El Teatro Principal acogerá este fin de semana la reposición de un montaje estrenado el pasado año y que busca iniciar gira por centros culturales de la región.

Jean Cocteau escribió en 1930 una “obra muy épica pero muy local”, en palabras de Amy Gwilliam, abierta a todos los públicos y perfectamente comprensible tanto para hombres como para mujeres. Cocteau consiguió meterse en la mente femenina y, décadas después, la historia sigue vigente. Es un texto “brutal”, insiste Alicia Benito, que presenta a una mujer que lucha por conservar el amor de su ya expareja; que no siente ni vergüenza ni humillación por defender aquello en lo que cree, aunque en algunas ocasiones pueda resultar exasperante para el público, reconoce la actriz.

Ruptura

Una obra universal, a la que se le han tenido que hacer algunas adaptaciones “para que no choque con nuestra sensibilidad”, y que muestra otra faceta artística de Benito. Curtida en los espectáculos cómicos, en el teatro infantil y en el clown, la actriz ha sacado su vena dramática y, tras mucho esfuerzo y trabajo, ha conseguido dejar a un lado los hábitos adquiridos durante su intensa carrera, olvidar al público (tan necesario en la comedia) y sumirse en la historia de su protagonista. “El público mira una conversación privada”, no existe un feedback como en la comedia.

Si bien el montaje original constaba de dos versiones, una en castellano y otra en francés (conservando el texto de Cocteau), la reposición sólo se representará en castellano. Será en el Teatro Principal, el viernes 24 y el sábado 25, a las 20:30. Alicia Benito trabaja para presentar su proyecto más personal fuera de Burgos, y ya ha realizado contactos en Valladolid o Ciudad Rodrigo. Y e que la actriz reconoce que es el momento de “volar sola”, de aparcar los múltiples proyectos en los que trabaja, en diferentes compañías, y presentar el espectáculo que siempre ha querido hacer.